Kubota Castle Ruins

Throughout the Edo period, Kubota Castle, located in the prefecture of Akita (northern Japan), was home to the Satake clan, daimyo of Kubota Domain, rulers of northern Dewa Province. Reassigned to Dewa Province from the clan’s ancestral territories by Tokugawa Ieyasu in 1602, Satake Yoshinobu immediately started the construction of the Kubota Castle and it is only in August 1604, two years later that the Castle and its keep was finished.

Thanks to its wealthy lands and prosperous farmers, the small city around the castle started to grow year after year and what used to be known in the past as the Kubota Castle Town is now, Akita city, the administrative center of Akita prefecture.

A travers l’ère Edo, le château de Kubota, situé dans la préfecture d’Akita au Nord du Japon, était la demeure du clan Satake, daimyo du domaine de Kubota, les dirigeants du nord de la province de Dewa à l’époque. Ré-assigné vers la province de Dewa depuis les territoires ancestraux du clan par Tokugawa Ieyasu en 1602, Satake Yoshinobu avait immédiatement débuté la construction du château de Kubota, et ce n’est qu’en 1604, deux ans plus tard, que le château fut achevé.

Grâce à ses terres riches et à ses fermier vertueux, la petite ville autour du château a commencé à grandir au fil des ans et s’est vue attribuer le nom de Ville du Château de Kubota, avant de se renommer Akita, le centre administratif de la préfecture d’Akita.

A lo largo del período Edo, el Castillo Kubota, situado en la prefectura de Akita (al norte de Japón) fue hogar del clan Satake, daimyo del dominio de Kubota, señores de la provincia norteña de Dewa. Reasignado por Tokugawa Ieyasu a la provincia de Dewa desde los territorios ancestrales del clan en 1602, Satake Yoshinobu inmediatamente comenzó la construcción del castillo Kubota y para agosto de 1604, dos años después, el castillo y su torreón estaban acabados.

Gracias a sus ricas tierras y a sus prósperos granjeros, la pequeña ciudad que rodeaba al castillo empezó a crecer año tras año de modo que, la que en el pasado era conocida como la ciudad del castillo de Kubota, acabó convirtiéndose en la actual ciudad de Akita, centro administrativo de la prefectura de Akita.

Az egész Edo korszakon keresztül a Kubota kastély ami az Akita prefektúrában található, adott otthont a Satake klánnak, Daimyo a Kubota birtoknak, uralkodója az északi Dewa tartománynak. Tokugawa Ieyasu 1602-ben a klán ősi területeiről Dewa tartományba helyezte át Satake Yoshinobu -t, aki egyből elkezdte a Kubota kastély építését és csak két évre rá készült el. Köszönhetően az egészséges talajnak és a farmereknek, a kastély körül elkezdett kialakulni nagyjából 1 évre rá az, Amit akkoriban Kubota kastély városnak hívtak. Manapság már Akita város a neve és az Akita prefektúra közigazgatási központja.

В течение всей эпохи Эдо, замок Кубота, расположенный в префектуре Акита (северная Япония), был пристанищем клана Сатаке. Этот клан управлял районом Кубота, и в целом провинцией Дэва. Когда Токугава Иеасу лишил клан полномочий в 1602-м году, Сатаке Йошинобу немедленно приступил к строительству замка Кубота. Строительство было закончено в августе 1604 года.

Благодаря плодородной земле и зажиточным фермерам, маленький город возле замка стал интенсивно развиваться. Сейчас город Акита является административным центром всей префектуры.

Durante tutto il periodo di Edo, il castello di Kubota, situato nella prefettura di Akita (al nord del Giappone) era la dimora del clan Satake, il daimyo del dominio di Kubota, i regnanti della provincia Dewa nel nord. Nel 1602 riassegnato da Tokugawa Ieyasu alla provincia di Dewa dai territori ancestrali del clan, Satake Yoshinobu immediatamente avviò la costruzione del castello di Kubota e soltanto nell’agosto 1604, due anni dopo, il castello e la fortezza erano terminati.

Grazie alle terre ricche e ai ricchi agricoltori, la piccola città intorno al castello iniziò a crescere anno dopo anno e quella che era conosciuta nel passato come la città-castello di Kubota, è ora la città di Akita, il centro amministrativo della prefettura di Akita.

Translated by Luigi Carletti – www.proz.com/profile/93331

USEFUL INFORMATION

1-39 Senshūkōen, Akita-shi, Akita-ken 010-0876

+81 18-832-1298

9:00 a.m. ~ 4:30 p.m.

Free

Category: Akita, Autumn, TSV
About The Author
- Serial Entrepreneur, 2008 Power50 Award Winner, I am now dedicating my time and energy in promoting a country that has been mine since 2002 : JAPAN!