Kamo River “summer reverie”

Kamo river has its source in the area of Mt. Sajikigatake. Its riverbanks are popular walking spots for both local residents and tourists alike. Beautiful and peaceful all year long, it is however during summer that the Kamo river in central Kyoto takes a livelier turn with many people having picnics on its banks. Restaurants open temporary balconies for a unique view of the river. Despite being in the middle of Kyoto, the Kamo river is, as you will see, full of wildlife with fish, ducks, cormorant, grey heron. Also, the famous Japanese Tobi or black kites that seem to particularly enjoy stealing people’s food!

Note: This video was shot in Anamorphic mode or “Cinematic” mode, explaining the unusual video aspect ratio. Also, while this video does not cover all aspects of the life around the Kamo river it will give you a good idea of what to expect around its riverbanks during the quite hot Kyoto summertime.

La rivière Kamo prend sa source dans la région du Mont Sajikigatake. Ses rives sont un lieu de promenade réputé auprès des riverains et des touristes. Magnifique et relaxant tout au long de l’année, c’est surtout en été que la rivière Kamo, au centre de Kyoto, prend des allures plus joviales grâce aux nombreuses personnes qui y pique-niquent. Les restaurants aussi ouvrent temporairement leurs balcons pour profiter de la vue. Bien qu’il passe en plein milieu de Kyoto, la rivière Kamo, comme vous allez le voir, regorge de vie sauvage de par ses poissons, ses canards, ses cormorans, et ses hérons cendrés. Il y a également le fameux Tobi japonais, ou le milan noir qui adore dérober la nourriture des touristes !

Note : Cette vidéo a été enregistrée en mode Anamorphique, ou “Cinématique”, ce qui rend un ratio vidéo inhabituel. Ainsi, comme cette vidéo ne couvre pas tous les aspects de la vie autour , cela vous donnera une idée de ce que vous pourrez trouver sur ses rives pendant la chaude saison d’été lors de votre passage à Kyoto.

El río Kamo nace en la zona del Monte Sajikigatake. Sus orillas son lugares populares por los que pasean tanto los residentes locales como los turistas.
Es hermoso y tranquilo durante todo el año pero el verano es posible ver a mucha gente celebrando picnics en sus orillas. Los restaurantes abren balcones provisionales para disfrutar de una vista única del río. A pesar de encontrarse en el centro de Kioto, como podéis ver, el río Kamo está lleno de vida salvaje: con peces, patos, cormoranes, garzas grises. También es posible ver las famosas Tobi japonesas o cometas negras que parecen disfrutar robando la comida de la gente.

Nota: este vídeo fue grabado en modo anamórfico o “Cinematic”, lo cual explica el inusual aspecto de la ratio del vídeo. También, aunque el vídeo no cubre todos los aspectos de la vida alrededor del río Kamo, os permitirá haceros una buena idea de lo que qué podéis ver en sus orillas durante los cálidos veranos de Kioto.

A kapó folyó a Sajikigatake-hegy környékéről eredeztethető. A folyópartja népszerű a helyiek és turisták köreiben is. Gyönyörű és békés egész évben, a nyári időszak alatt pedig megtöltődik élettel, a piknikező emberek által. Az éttermek ideiglenes erkélyeket nyitnak, ezáltal egy csodás látvány nyílik a folyóra. Annak ellenére, hogy Kyoto közepén vagyunk, a Kamo folyó, ahogy te is láthatod, teli van élettel, halakkal, kacsákkal, kormoránokkal és szürke gémekkel egyaránt. A híres Japán fekete Tobi madár is jelenlétét szokta tenni, úgy néz ki élvezi lopkodni az emberek ételeit!

Megjegyzés: Ez a videó Anamorfikus vagy mozis mód használatával készült, ami megmagyarázza a szokatlan képarányt. Ez a videó nem fedi le a Kamo folyó és élővilágának minden területét, viszont egy jó alapot ad, hogy mire számíthatsz a folyópartokat illetően egy meleg nyári Kiotói napon.

USEFUL INFORMATION

Category: Kyoto, Summer, TSV
About The Author
- Serial Entrepreneur, 2008 Power50 Award Winner, I am now dedicating my time and energy in promoting a country that has been mine since 2002 : JAPAN!